letter from Glaura (around me)

a shadow on the window
from the old house I keep all the memories
of a story that happened there and made me possible writing
writing is something essential
the very gesture that attaches me to the world
take it off and I die
as many others have said…
I keep going every single day trying to find the memory of
something that tells me where I take this strength from
maybe it is just an enormous desire to say
I love you
that’s all
I love you and nothing more

*glaura cardoso, brazil
(translation: ana carvalho and eduardo assis)


One Comment on “letter from Glaura (around me)”

  1. ana says:

    uma sombra na janela
    do sobrado da Serra guardo todas as imagens
    de uma história que por lá aconteceu e me possibilitou a escrita
    escrever pra mim é algo vital
    o que me prende verdadeiramente ao mundo
    se me tirarem, morro
    como outros já afirmaram…
    sigo todos os dias tentando encontrar uma lembrança que seja
    algo que me diga de onde vem essa força
    talvez seja apenas um desejo enorme de dizer
    amo você
    é isso
    apenas isso
    amo você e mais nada


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s